
| | | 
| | | 
Customers who bought this book also bought: | Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage by Sebastian Brock The Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage (GEDSH) is the first major encyclopedia-type reference work devoted exclusively to Syriac Christianity, both as a field of scholarly inquiry and as the inheritance of Syriac Christians today. In more than 600 entries it covers the Syriac heritage from its beginnings in the first centuries of the Common Era up to the present day. Special attention is given to authors, literary works, scholars, and locations that are associated with the Classical Syriac tradition. Within this tradition, the diversity of Syriac Christianity is highlighted as well as Syriac Christianity’s broader literary and historical contexts, with major entries devoted to Greek and Arabic authors and more general themes, such as Syriac Christianity’s contacts with Judaism and Islam, and with Armenian, Coptic, Ethiopian, and Georgian Christianities. |
|  | The Reception and Remembrance of Abraham by Pernille Carstens This book explores the role of the Biblical patriarch Abraham in the formation and use of authoritative texts in the Persian and Hellenistic periods. It reflects a conference session in 2009 focusing on Abraham as a figure of cultural memory in the literature of these periods. |
|  | Facing an Empire: Hirbemerdon Tepe and the Upper Tigris Region during the Early Iron Age and Neo-Assyrian Period by Guido Guarducci An archaeological survey of the Upper Tigris region during the Iron Age, in particular the site of Hirbemerdon Tepe, in order to trace a socio-economic profile of the local communities of the area and their interaction with the Assyrian Empire. |
|  | An Outline of Middle Voice in Syriac by Margherita Farina This study presents a modern linguistic approach to the function of the Syriac et-verbal prefix. It proposes a unified account of the different values traditionally attributed to the Syriac et- stems, setting them into a typological comparative frame. |
|  | Hymns on the Unleavened Bread by J. Walters In the Hymns on the Unleavened Bread, Ephrem offers a unique perspective on Christian exegesis, hermeneutics, and self-understanding through the lens of the Christian Paschal feast as he constructs a polemical narrative of symbol fulfilled by reality. |
|
| |
| previous | up | next |
Greenberg, Gillian, Donald Walter, George A. Kiraz, and Joseph Bali. The Book of Isaiah According to the Syriac Peshitta Version with English Translation
E-mail this product to a friend
Donwload and preview sample pages| Title: | The Book of Isaiah According to the Syriac Peshitta Version with English Translation | | Series: | Surath Kthob 1 | | Availability: | In Print | | Publisher: | Gorgias Press |
| |
| Isaiah | | English Translation by Gillian Greenberg | | English Translation by Donald Walter | | Text Prepared by George A. Kiraz | | Text Prepared by Joseph Bali | | ISBN: | 978-1-4632-0155-5 | | Availability: | In Print | | Publication Date: | 4/2012 | | Language: | English and Syriac | | Format: | Cloth, Black, 7 x 10 in |
This volume is the first in a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars. Greenberg and Walter have translated the Peshitta of Isaiah, while Kiraz and Bali have prepared the Syriac text in the west Syriac script fully vocalized and pointed. The translation and the Syriac text are presented on facing pages so that both can be studied together. All readers are catered for: those wanting to read the Syriac text of Isaiah in English, those wanting to improve their grasp of Syriac by reading the original language along with a translation with its extensive annotations, and those wanting to focus on a fully vocalized Syriac text.
The Peshitta, a translation from the Hebrew, was probably written in Edessa in Mesopotamia in the second century CE. Greenberg and Walter furnish an Introduction giving background information about the Syriac text, and explain and illustrate their translation technique. Addenda are included in the Introduction, giving examples of mistranslation from the original Hebrew into Syriac, examples of apparent corruption of the Syriac text having occurred prior to our extant manuscripts, and a discussion of many passages which are particularly difficult.
Appendices are provided: the first compares the versification of the Syriac text used here, printed in Mosul by the Dominicans in the nineteenth century, with that of manuscript 7a1 as edited and used as the basic text of the Leiden Peshitta edition of Isaiah. A second compares the variants of Mosul with Leiden and indicates when its variants lack any support from ancient manuscripts. A third gives an overview of the rendering of Hebrew names into Syriac.
| |
| | Greenberg, Gillian, Donald Walter, George A. Kiraz, and Joseph Bali. The Book of Isaiah According to the Syriac Peshitta Version with English Translation | | ISBN: | 978-1-4632-0155-5 | | Weight: | 1 LBS. | | Price: | $150.00 | |
|
|