Abu-al-Barakat published two versions of the list of seventy disciples sent out by Jesus. Anton Baumstark presents here the Arabic text, along with a critical Latin version, of Barakat’s list that was allegedly translated from a Greek original.
6 x 9
Lists containing the identity and activities of the seventy (or seventy-two) disciples sent out by Jesus circulated in various forms throughout early Christianity. As these lists were copied, they were naturally compared and corrected against other known versions of the list. The writings of Abu-al-Barakat contain two versions of this list. Anton Baumstark presents here the text of one of Barakat’s lists. Barakat claims that this version was translated from a Greek original. Baumstark argues that, while this claim appears to be true, the discrepancies that arise in the comparison of this version of the text with the Greek version suggest that this list was corrected by a Coptic version. In his introduction to the text, Baumstark discusses the sources that the Coptic corrector possibly could have used in the process of editing the text. The Arabic text of Barakat’s list is accompanied by a Latin text with an apparatus containing variant readings from the sources that Baumstark discusses in his introduction.