Search
Filters

Altuigurische Texte der Kirche des Ostens aus Zentralasien


Old Uigur texts of the Church of the East from Central Asia


The book presents a full documentation of the Old Uigur texts of the Church of the East known from several places of Central Asia, mainly Bulayık and Kurutka in the Turfan oasis, as well as Xaraxoto, from the 10th to 14th century.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-4632-0551-5
  • *
Publication Status: In Print

Publication Date: Sep 7,2015
Interior Color: Black
Trim Size: 8.25 x 10.75
Page Count: 326
Language: German
ISBN: 978-1-4632-0551-5
$120.00
$72.00

The book is intended to present a full documentation of the Old Uigur texts of the Church of the East known from several places of Central Asia, mainly Bulayık and Kurutka in the Turfan oasis, as well as Xaraxoto.

Our knowledge about the Christian communities in the Turfan oasis is very limited. Although there are some traces of an interrelationship between the Syriac, Iranian and Old Uigur text fragments, hardly anything can be stated in precise terms, the main reason being that we have no exact dates. The only possible period in which speakers of all these groups could communicate with each other is the tenth century, when Sogdian was still a spoken language. Most of the Old Uigur texts probably belong to the 13th or 14th centuries, while the Syriac texts necessary for the liturgy may have been used by both other groups.

The themes of the texts are very diverse. Starting with fragments of a creed (A) and the legend of the Magi (B), the survey continues with several fragments of prayers and confessional texts (C, D, E, F). A letter of petition (G) gives insight into the life of a monastery. The legend of Saint George is the topic of H, while a fragment of the apocryphal acts of Paul is given in I and J is a benediction on the occasion of a marriage. Other fragments could be identified only in a preliminary way (K to P). Q is a document with an ecumenical theme. R is a Syriac text in Uigur transcription, which has been edited by M. Dickens and the present author. Of special interest are the Uigur glosses in a Syriac liturgical manuscript now preserved in Taipei (S), which will be edited by A. Muraviev in a separate publication. The few but important texts from Xaraxoto (T to W) are also included here, amongst them a sermon of five folios in which some Syriac texts, e.g. Matt. 10:42, are quoted.

The texts have been presented in transliteration and/or transcription and in German translation. Several indexes will hopefully be useful to the researcher. Special attention has been paid to the personal names of Christian origin. Material collected from many other Old Uigur texts leads to the conclusion that people who, judging from their names, were Christians interacted in business affairs with people of Buddhist background. Splitting the index of words into one for the Turfan group (A to S) and one for the Xaraxoto group (T to W) was intended to give a better opportunity for further study of the slight linguistic differences between the two groups.

The book is intended to present a full documentation of the Old Uigur texts of the Church of the East known from several places of Central Asia, mainly Bulayık and Kurutka in the Turfan oasis, as well as Xaraxoto.

Our knowledge about the Christian communities in the Turfan oasis is very limited. Although there are some traces of an interrelationship between the Syriac, Iranian and Old Uigur text fragments, hardly anything can be stated in precise terms, the main reason being that we have no exact dates. The only possible period in which speakers of all these groups could communicate with each other is the tenth century, when Sogdian was still a spoken language. Most of the Old Uigur texts probably belong to the 13th or 14th centuries, while the Syriac texts necessary for the liturgy may have been used by both other groups.

The themes of the texts are very diverse. Starting with fragments of a creed (A) and the legend of the Magi (B), the survey continues with several fragments of prayers and confessional texts (C, D, E, F). A letter of petition (G) gives insight into the life of a monastery. The legend of Saint George is the topic of H, while a fragment of the apocryphal acts of Paul is given in I and J is a benediction on the occasion of a marriage. Other fragments could be identified only in a preliminary way (K to P). Q is a document with an ecumenical theme. R is a Syriac text in Uigur transcription, which has been edited by M. Dickens and the present author. Of special interest are the Uigur glosses in a Syriac liturgical manuscript now preserved in Taipei (S), which will be edited by A. Muraviev in a separate publication. The few but important texts from Xaraxoto (T to W) are also included here, amongst them a sermon of five folios in which some Syriac texts, e.g. Matt. 10:42, are quoted.

The texts have been presented in transliteration and/or transcription and in German translation. Several indexes will hopefully be useful to the researcher. Special attention has been paid to the personal names of Christian origin. Material collected from many other Old Uigur texts leads to the conclusion that people who, judging from their names, were Christians interacted in business affairs with people of Buddhist background. Splitting the index of words into one for the Turfan group (A to S) and one for the Xaraxoto group (T to W) was intended to give a better opportunity for further study of the slight linguistic differences between the two groups.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor Biography

Peter Zieme

Peter Zieme is Emeritus of the Institute of Turcology at Free University, Berlin, Germany. At the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities he was a research member in the Turfan project. He pas published books and studies on Old Uigur culture of Central Asia.

  • Inhaltsverzeichnis (page 7)
  • Preface (page 9)
  • Vorbemerkung (page 11)
  • Einleitung (page 13)
    • Die Kirche des Ostens ("Nestorianismus") (page 13)
    • Grabinschriften (page 14)
    • Kunstzeugnisse (page 15)
    • Die Texte (page 16)
    • Zum Inhalt der christlichen Texte (page 17)
    • Moglichkeiten der Datierung (page 17)
    • Die in den altuigurischen Texten gebrauchten Worter fur Christ(en) (page 18)
    • Schriften (page 21)
    • Besonderheiten des Alphabets (page 22)
    • Zur Sprache (page 24)
    • Allgemeine Ubersicht uber die edierten Texte (page 25)
    • Texte aus der Turfan-Oase (page 25)
    • Texte aus Xaraxoto (page 26)
    • Texte aus Dunhuang (page 26)
    • Fundortte und Aufbewahrungsorte (page 26)
  • Bestandsaufnahme der christlichen Texte (page 29)
  • Texte aus der Turfan-Oase (page 43)
  • Texte aus Xaraxoto und Baita (page 151)
  • Indices (page 179)
  • Ausblicke (page 289)
  • Bibliographie und Abkurzungen (page 291)
  • Liste der Fragmente nach Fundorten (page 323)
Customers who bought this item also bought

Reconstruction of a Source of Ibn Isḥāq’s Life of the Prophet and Early Qurʾān Exegesis

A Study of Early Ibn ʿAbbās Traditions
ISBN: 978-1-4632-0659-8
This important work is a source-critical study of a group of traditions (aḥādīth) found in Ibn Isḥāq's Biography (Sīra) of the prophet Muḥammad, widely considered one of the most important early historical texts on the Prophet's life. Through a meticulous isnād-cum-matn analysis, the author reveals that Ibn Isḥāq relied on Muḥammad b. Abī Muḥammad, a hitherto undocumented source of his. Important new light is also shed on problems with Ibn Hishām’s recension of Ibn Isḥāq’s Sīra.
$34.80

An Introduction to Syriac Studies (Third Edition)

ISBN: 978-1-4632-0713-7
This Introduction aims to provide basic guidance to important areas of Syriac studies. The relevance of Syriac studies to a variety of other fields is explored. A brief orientation to the history of Syriac literature is offered, and Syriac is set within the context of the other Aramaic dialects. A thorough discussion on important tools (Instrumenta Studiorum) is presented; topics include grammars, dictionaries, the Bible in Syriac, histories of Syriac literature, bibliographical aids and relevant series, periodicals, and encyclopedias. This Introduction should prove useful both for the student beginning Syriac studies and for scholars working in adjacent fields.
$22.80

The Mystery of Anointing: Hippolytus' Commentary on the Song of Songs in Social and Critical Contexts

Texts, Translations, and Comprehensive Study
ISBN: 978-1-4632-0218-7
The first English translation and study of St. Hippolytus' fascinating, early third-century commentary 'On the Song of Songs'. Important for the history of biblical interpretation, rival identities of early Christians, liturgy, and mystagogy in the pre-Constantinian church.
$102.00

The History of the ‘Slave of Christ’

From Jewish Child to Christian Martyr
ISBN: 978-1-4632-0573-7
The first critical editions and English translations of the two Syriac recensions of a fascinating text which narrates the story of a young Jewish child, Asher. After converting to Christianity and taking the name ʿAḇdā da-Mšiḥā (‘slave of Christ’), he is martyred by his father. In a detailed introduction, Butts and Gross challenge the use of this text by previous scholars as evidence for historical interactions between Jews and Christians, reevaluating its purpose and situating the story in its Late Antique Babylonian context.
$36.00