You have no items in your shopping cart.
Close
Search
This volume presents and analyzes information on the pre-Islamic and early Islamic historical geography and toponyms of the Beth Qaṭraye region as well as newly discovered vocabulary from a language referred to as Qaṭrāyīth (“in Qatari”) used by its inhabitants.
Publisher: Gorgias Press LLC
SKU (ISBN): 978-1-4632-4139-1
  • *
Publication Status: In Print
Publication Date: Jan 27,2021
Interior Color: Black
Trim Size: 7 x 10
Page Count: 460
Languages: English
ISBN: 978-1-4632-4139-1
$55.00 (USD)
Please select the address you want to ship to
Ship to
*
*
Shipping Method
Name
Estimated Delivery
Price
No shipping options

Beth Qaṭraye, Syriac for “region of the Qataris,” is a term found in Syriac literature referring to the region of north-eastern Arabia, including modern-day Qatar and Bahrain, from the fourth to the ninth centuries.  Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre-Islamic and early Islamic period, when it produced a number of important East-Syriac authors.  Scholarship has so far only focused on these Syriac authors and their writings rather than other aspects of Beth Qaṭraye.  This volume presents and analyzes information on the pre-Islamic and early Islamic historical geography and toponyms of the Beth Qaṭraye region as well as newly discovered vocabulary from a language referred to as Qaṭrāyīth (“in Qatari”) used by its inhabitants.  Based on analysis of this new data, Mario Kozah argues that Qaṭrāyīth is in fact a local Arabic dialect transliterated using Syriac letters. Thus, Qaṭrāyīth consists mostly of Arabic vocabulary (as well as a few Syriac and Pahlavi loanwords), and maintains mainly Arabic with some Syriac grammatical structures and lexical influence.  As such, it constitutes the oldest documented Arabic vernacular from the seventh-century Arabian Peninsula, revealing a language in rapid transformation.  The volume also includes a special chapter on the islands of the Gulf region according to Muslim sources by Saif Al-Murikhi and a unique reconstruction of the lexicon of Ḥenanishoʿ bar Seroshway (ca. 900) by George Kiraz.

Beth Qaṭraye, Syriac for “region of the Qataris,” is a term found in Syriac literature referring to the region of north-eastern Arabia, including modern-day Qatar and Bahrain, from the fourth to the ninth centuries.  Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre-Islamic and early Islamic period, when it produced a number of important East-Syriac authors.  Scholarship has so far only focused on these Syriac authors and their writings rather than other aspects of Beth Qaṭraye.  This volume presents and analyzes information on the pre-Islamic and early Islamic historical geography and toponyms of the Beth Qaṭraye region as well as newly discovered vocabulary from a language referred to as Qaṭrāyīth (“in Qatari”) used by its inhabitants.  Based on analysis of this new data, Mario Kozah argues that Qaṭrāyīth is in fact a local Arabic dialect transliterated using Syriac letters. Thus, Qaṭrāyīth consists mostly of Arabic vocabulary (as well as a few Syriac and Pahlavi loanwords), and maintains mainly Arabic with some Syriac grammatical structures and lexical influence.  As such, it constitutes the oldest documented Arabic vernacular from the seventh-century Arabian Peninsula, revealing a language in rapid transformation.  The volume also includes a special chapter on the islands of the Gulf region according to Muslim sources by Saif Al-Murikhi and a unique reconstruction of the lexicon of Ḥenanishoʿ bar Seroshway (ca. 900) by George Kiraz.

Customers who bought this item also bought
Picture of Syriac-English New Testament

Syriac-English New Testament

After the success of the Antioch Bible, this publication is a new, historic edition of the Syriac-English New Testament in a single volume. The English translations of the New Testament Syriac Peshitta along with the Syriac text were carried out by an international team of scholars. NOTE: If you meant to order the beautiful gold gilded edition of this book, rather than the standard format, please see the link in the Overview text below.
From $30.00 (USD)
Picture of The Tale of Peter Rabbit in Koine Greek

The Tale of Peter Rabbit in Koine Greek

A translation of Beatrix Potter's Tale of Peter Rabbit in Koine Greek, using only vocabulary found in the Greek New Testament and Septuagint (including the Apocrypha), and illustrated with Potter's original drawings.
$23.00 (USD)
Picture of Peshitta English New Testament

Peshitta English New Testament

After the success of the Antioch Bible, this publication is a new translation of the Peshitta English New Testament in a single volume. The English translations of the New Testament Syriac Peshitta were carried out by an international team of scholars. The volume is also available in a beautiful gilded leather edition (ISBN 978-1-4632-4217-6).
From $25.00 (USD)
ImageFromGFF

Jacob of Sarug's Homilies on Women Whom Jesus Met

Five homilies by Jacob of Sarug on women whom Jesus met: the Canaanite Woman, the Samaritan Woman, the Hemorrhaging Woman, the Woman Bent Double, and Jairus' Daughter.
$37.00 (USD) $22.20 (USD)