Close
You have no items in your shopping cart.
Search
Filters

Brief Grammar and Vocabulary of the Kurdish Language of the Hakari District


Samuel A. Rhea created a brief vocabulary and grammar while doing missionary work with the Kurds. His goal in creating a Kurdish grammar was to translate the Old and New Testaments into Kurdish.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-61719-037-7
  • *
Publication Status: In Print

Series: Analecta Gorgiana 522
Publication Date: Apr 30,2010
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 42
Language: English
ISBN: 978-1-61719-037-7
$39.00

Reverend Rhea spent many years in the area of the Kurds doing missionary work. He created a brief vocabulary and grammar there. The grammatical sketch given in this article is believed to have been worked out during time spent by Rhea at Mt. Seir, above Orumiah, before leaving Gawar. The vocabulary received gradual additions and corrections after he first drew them up. In the form of the grammar and vocabulary left by Reverend Rhea, an important addition to our knowledge of this interesting language was found, especially as coming from a region and a dialect concerning which no information, to the extent that is known, has yet been put on record. The area which this dialect belongs is concentrated in the area of the Hakari people, which are on the Persian border. Samuel Rhea’s goal in creating a grammar of the Kurds was to translate the Hebrew Bible and New Testament into Kurdish as the main goal of his missionary work.

Reverend Rhea spent many years in the area of the Kurds doing missionary work. He created a brief vocabulary and grammar there. The grammatical sketch given in this article is believed to have been worked out during time spent by Rhea at Mt. Seir, above Orumiah, before leaving Gawar. The vocabulary received gradual additions and corrections after he first drew them up. In the form of the grammar and vocabulary left by Reverend Rhea, an important addition to our knowledge of this interesting language was found, especially as coming from a region and a dialect concerning which no information, to the extent that is known, has yet been put on record. The area which this dialect belongs is concentrated in the area of the Hakari people, which are on the Persian border. Samuel Rhea’s goal in creating a grammar of the Kurds was to translate the Hebrew Bible and New Testament into Kurdish as the main goal of his missionary work.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor

Samuel Rhea

  • Brief Grammar and Vocabulary of the Kurdish Language of the Hakari District (page 5)
Customers who bought this item also bought

Verbs of Leading in the Hebrew Bible

ISBN: 978-1-61143-925-0
Authors of the Hebrew Bible had at least 17 different verbs which they could use to represent “leading” or “guiding” in the Hebrew Bible. What are these “verbs of leading” and how are they related to one another? Why did an author choose the particular “leading” verb he chose in a particular context? Every occurrence of a verb of leading in the Hebrew Bible is examined through the lens of semantic-role theory by assigning roles to each of the phrases typically used with the verbs. This study resolves some problem passages and supplements traditional lexicographical research.
$193.00

A Comparative Dialectical Study of Genitive Constructions in Aramaic Translations of Exodus

ISBN: 978-1-61143-002-8
This book uses the multiple Aramaic translations of Exodus to reveal important similarities and differences between five Aramaic dialects in the use of genitive constructions: the Syriac Peshitta, Targum Onkelos, three corpora of the Palestinian Targum, the Samaritan Targum, and fragments of a Christian Palestinian Aramaic translation of Exodus.
$219.00

A Brief Study on the Origins of Arabic and Syriac Phrases in Italian, Spanish, French, English, Greek, and Latin

نبذة في أصول الألفاظ السامية... التي دخلت في اللغات الإيطالية والإسبانية... وبالعكس
ISBN: 978-1-61719-452-8
This book outlines the connections between the Arabic and European languages, giving a brief listing of European words and phrases with their Arabic equivalent.
$37.80

Practical Guide to Conversational Syriac

dalīl al-takallum fī al-lugha al-suryāniyya
ISBN: 978-1-61719-460-3
This is a beginner’s guide to conversational Syriac with translations in French and Arabic.
$32.20