The Shbītho d-Dayroye is a thirteenth-century anthology dedicated to the personal prayer of monks and nuns. The collection comprises the writings of great saints in the Syriac Orthodox tradition including Ephrem the Syrian, Abraham Qidun, John Chrysostom, Gregory of Nazianzus, Philoxenos, Basil the Great, and Isaac the Syrian. For each of the seven daily prayer times (morning, third hour, noon, ninth hour, evening, and night), there is a main prayer and a closing prayer. The present edition is the first translation to make the spiritual treasures of the original Syriac text available to readers in English.
More than one hundred years after the publication of the BFBS volume of the Peshitta NT (1920), a critical edition of the Praxapostolos is still a desideratum. This edition fills the gap for the Corpus Paulinum. It expands the collations of the Scottish scholar John Pinkerton (1882–1916) up to some 60 manuscripts, incl. 5 lectionaries and 7 ‘masoretic’ manuscripts; it is based on the (slightly modified) BFBS text, which was established by the majority vote of Pinkerton’s collated manuscripts. The present edition turns the editorial principle of ‘majority vote’ into a textual history, considering the East-West-bifurcation of textual traditions, and the development of the Textus receptus by standardization. 9 printed editions are included, among which are 6 of the Textus receptus (incl. the editio princeps of 1555), thus covering the transmission of the Corpus Paulinum from the beginnings up to the 16th century.
The Journal of Language Relationship is an international periodical publication devoted to the issues of comparative linguistics and the history of the human language. The Journal contains articles written in English and Russian, as well as scientific reviews, discussions and reports from international linguistic conferences and seminars.
In the mid-6th century, Grigor, the general of the Sasanian king’s armies and a converted from Zoroastrianism to Christianity, was put to death. This event brings about the conversion of several Zoroastrian notables such as Yazd-panāh, a judge who also died as a martyr three years later, and the courtier ʿAwira. The reign of King Khusrō I (531–579) was a key-chapter in the history of the Persian Empire, but also for the Church of the East, some members of which were involved in the Sasanian administration. These East-Syrian historical texts, which are among the few passions of this period in Syriac, have received little scholarly attention. This volume offers a critical text and commentary, as well as the first translation into English of these two martyr texts. Written by contemporaries, they provide valuable information regarding socio-religious life and the political context. They demonstrate how Persian Christians, despite sporadic persecution, were able to maintain a distinct identity while simultaneously acculturating to the norms of Iranian society.
The structure of the Book of Numbers and its division into textual units has long been of interest to scholars, and various theories have been put forward based on criteria such as time, location or theme. The present volume offers a syntactic-hierarchical analysis of the Book of Numbers, giving priority to syntax and secondary priority to participants and their roles.