Close
You have no items in your shopping cart.
Search
Filters

The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (Olaph-Dolath)


Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon, Duval’s Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
SKU (ISBN): 978-1-4632-4101-8
  • *
Publication Status: In Print

Publication Date: Jan 28,2020
Interior Color: Black with Color Inserts
Trim Size: 7 x 10
Page Count: 395
Languages: English, Syriac
ISBN: 978-1-4632-4101-8
$55.00
x =

The reissue of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon is part of a larger project that aims at producing resources for the study of Syriac, Aramaic and Arabic lexical and toponymical data of Beth Qaṭraye based on historical, archaeological and lexicographical evidence. The project provides an XML tagged version of the Bar Bahlul corpus.

This release differs from earlier reprints in that Duval's rich introductory material is translated into English by Samuel Barry, the Dr. Khalid and Mrs. Amira Dinno Fellow in Digital Humanities at Beth Mardutho for 2018.

The reissue of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon is part of a larger project that aims at producing resources for the study of Syriac, Aramaic and Arabic lexical and toponymical data of Beth Qaṭraye based on historical, archaeological and lexicographical evidence. The project provides an XML tagged version of the Bar Bahlul corpus.

This release differs from earlier reprints in that Duval's rich introductory material is translated into English by Samuel Barry, the Dr. Khalid and Mrs. Amira Dinno Fellow in Digital Humanities at Beth Mardutho for 2018.
Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor Biography

Mario Kozah

Mario Kozah is Assistant Professor of Syriac and Islamic Studies at the American University of Beirut. He holds a B.A., M.A. and Ph.D. in Oriental Studies from the University of Cambridge.

George Kiraz

George A. Kiraz is the founder and director of Beth Mardutho: The Syriac Institute, and the president of Gorgias Press. He earned an MSt in Syriac Studies from Oxford University, and an MPhil and PhD from Cambridge University. He has an extensive list of publications in Syriac studies.

Haya Al Thani

Abdulrahim Abu-Husayn

Saif Shaheen Al-Murikhi

Samuel Barry

Customers who bought this item also bought

The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (Nun-Taw)

ISBN: 978-1-4632-4113-1
Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon, Duval’s Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
$35.00

The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (He-Mim)

ISBN: 978-1-4632-4103-2
Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon, Duval’s Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
$35.00

An Anthology of Syriac Writers from Qatar in the Seventh Century

ISBN: 978-1-4632-0547-8
The Syriac writers of Qatar have not received the scholarly attention that they deserve in the last half century. This anthology seeks to redress such an underdevelopment by providing new material in English translation with accompanying Syriac and Garshuni editions to encourage further research in the sub-field of Beth Qatraye studies. It includes the work of some of the most prominent scholars in this field.
$77.00

Dadishoʿ Qaṭraya’s Compendious Commentary on The Paradise of the Egyptian Fathers

in Garshuni
Edited and Translated by Mario Kozah, Abdulrahim Abu-Husayn & Suleiman Mourad
ISBN: 978-1-4632-0566-9
The Compendious Commentary by the Church of the East monk Dadishoʿ Qaṭraya (7th cent.) was originally written in Syriac but was eventually translated into Garshuni or Syro-Arabic. It is a work aimed at immersing the novice monk in the spiritual lore of the monastic vocation, and saturating his mind and spirit with advice and warnings about the pitfalls of aiming to be perfect while remaining nevertheless an imperfect human being. This is a critical edition and translation of the Compendious Commentary in Garshuni that uses all available manuscripts.
$59.50