You have no items in your shopping cart.
Close
Search
Filters

The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (He-Mim)

Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon, Duval’s Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
SKU (ISBN): 978-1-4632-4103-2
  • *
Publication Status: In Print
Publication Date: Jan 28,2020
Interior Color: Black
Trim Size: 7 x 10
Page Count: 307
Languages: English
ISBN: 978-1-4632-4103-2
$35.00
Ship to
*
*
Shipping Method
Name
Estimated Delivery
Price
No shipping options

The reissue of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon is part of a larger project that aims at producing resources for the study of Syriac, Aramaic and Arabic lexical and toponymical data of Beth Qaṭraye based on historical, archaeological and lexicographical evidence. The project provides an XML tagged version of the Bar Bahlul corpus.

 
This release differs from earlier reprints in that Duval's rich introductory material is translated into English by Samuel Barry, the Dr. Khalid and Mrs. Amira Dinno Fellow in Digital Humanities at Beth Mardutho for 2018.

The reissue of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon is part of a larger project that aims at producing resources for the study of Syriac, Aramaic and Arabic lexical and toponymical data of Beth Qaṭraye based on historical, archaeological and lexicographical evidence. The project provides an XML tagged version of the Bar Bahlul corpus.

 
This release differs from earlier reprints in that Duval's rich introductory material is translated into English by Samuel Barry, the Dr. Khalid and Mrs. Amira Dinno Fellow in Digital Humanities at Beth Mardutho for 2018.
Write your own review
  • Only registered users can write reviews
*
*
Bad
Excellent
*
*
*
*
ContributorBiography

Dr MarioKozah

Mario Kozah is Assistant Professor of Syriac and Islamic Studies at the American University of Beirut. He holds a B.A., M.A. and Ph.D. in Oriental Studies from the University of Cambridge.

GeorgeKiraz

George A. Kiraz is the founder and director of Beth Mardutho: The Syriac Institute, the Editor-in-Chief of Gorgias Press, and a Senior Research Associate at the Institute for Advanced Study, Princeton. He earned an M.St. degree in Syriac Studies from the University of Oxford (1991) and an M.Phil. and a Ph.D. from the University of Cambridge (1992, 1996). He has published extensively in the fields of computational linguistics, Syriac studies, and the digital humanities. His latest books include The Syriac Orthodox in North America (1895–1995): A Short History (2019) and Syriac-English New Testament (2020).

George is an ordained Deacon of the rank of Ewangeloyo (Gospler) in the Syriac Orthodox Church where he also serves on several Patriarchal, Synodal, and local committees. He lives in Piscataway, NJ, with his wife Christine and their children, Tabetha Gabriella, Sebastian Kenoro, and Lucian Nurono.

HayaAl Thani

Prof AbdulrahimAbu-Husayn

Saif ShaheenAl-Murikhi

Customers who bought this item also bought
Picture of The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (Olaph-Dolath)

The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (Olaph-Dolath)

Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon, Duval’s Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
$55.00
Picture of The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (Nun-Taw)

The Syriac and Arabic Lexicon of Hasan Bar Bahlul (Nun-Taw)

Beth Qaṭraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval’s edition of Bar Bahlul’s lexicon, Duval’s Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
$35.00
Picture of Watering the Garden

Watering the Garden

The essays collected in Watering the Garden are intended to honor Deirdre Dempsey, a distinguished biblical educator, translator, and scholar. The contributions to this Festschrift mirror Dempsey’s own scholarly interests, including biblical studies, with particular attention to the Old Testament and intertestamental literature, the theology of visual arts, the history of spiritual traditions, and modern theology. The content of the Festschrift closely follows Dempsey's own spiritual and scholarly journey and reflects the breadth and scope of her influence on the academy.
$114.95 $68.97
ImageFromGFF

Dadishoʿ Qaṭraya’s Compendious Commentary on The Paradise of the Egyptian Fathers

The Compendious Commentary by the Church of the East monk Dadishoʿ Qaṭraya (7th cent.) was originally written in Syriac but was eventually translated into Garshuni or Syro-Arabic. It is a work aimed at immersing the novice monk in the spiritual lore of the monastic vocation, and saturating his mind and spirit with advice and warnings about the pitfalls of aiming to be perfect while remaining nevertheless an imperfect human being. This is a critical edition and translation of the Compendious Commentary in Garshuni that uses all available manuscripts.
$85.00 $51.00