Search
Filters

The Book of the 12 Prophets According to the Syriac Peshitta Version with English Translation


Translation by Donald M. Walter & Gillian Greenberg; Text Prepared by George Anton Kiraz & Joseph Bali
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshiṭta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars. Greenberg and Walter have produced an annotated translation of the Peshiṭta version of The Twelve Minor Prophets, while Kiraz and Bali have edited the Peshiṭta text. The English translation and the Syriac text are shown on facing pages so that both can be studied together.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-4632-0177-7
  • *
Publication Status: In Print

Series: Surath Kthob
Publication Date: Sep 24,2012
Interior Color: Black with Color Inserts
Trim Size: 7 x 10
Page Count: 360
Languages: English, Syriac
ISBN: 978-1-4632-0177-7
$150.00
$90.00

This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars. Greenberg and Walter have translated the Peshitta of The Twelve Minor Prophets, while Kiraz and Bali have prepared the Syriac text in the west Syriac script fully vocalized and pointed. The translation and the Syriac text are presented on facing pages so that both can be studied together. All readers are catered for: those wanting to read the Syriac text in English, those wanting to improve their grasp of Syriac by reading the original language along with a translation with its extensive annotations, and those wanting to focus on a fully vocalized Syriac text.

The Peshitta, a translation from the Hebrew, was probably written in Edessa in Mesopotamia in the second century CE. Greenberg and Walter furnish an Introduction giving background information about the Syriac text, and explain and illustrate their translation technique. Addenda are included in the Introduction, giving examples of mistranslation from the original Hebrew into Syriac, examples of apparent corruption of the Syriac text having occurred prior to our extant manuscripts, and a discussion of many passages which are particularly difficult.

Appendices are provided: the first compares the versification of the Syriac text used here, printed in Mosul by the Dominicans in the nineteenth century, with that of manuscript 7a1 as edited and used as the basic text of the Leiden Peshitta edition of Isaiah. A second compares the variants of Mosul with Leiden and indicates when its variants lack any support from ancient manuscripts. A third gives an overview of the rendering of Hebrew names into Syriac.

This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars. Greenberg and Walter have translated the Peshitta of The Twelve Minor Prophets, while Kiraz and Bali have prepared the Syriac text in the west Syriac script fully vocalized and pointed. The translation and the Syriac text are presented on facing pages so that both can be studied together. All readers are catered for: those wanting to read the Syriac text in English, those wanting to improve their grasp of Syriac by reading the original language along with a translation with its extensive annotations, and those wanting to focus on a fully vocalized Syriac text.

The Peshitta, a translation from the Hebrew, was probably written in Edessa in Mesopotamia in the second century CE. Greenberg and Walter furnish an Introduction giving background information about the Syriac text, and explain and illustrate their translation technique. Addenda are included in the Introduction, giving examples of mistranslation from the original Hebrew into Syriac, examples of apparent corruption of the Syriac text having occurred prior to our extant manuscripts, and a discussion of many passages which are particularly difficult.

Appendices are provided: the first compares the versification of the Syriac text used here, printed in Mosul by the Dominicans in the nineteenth century, with that of manuscript 7a1 as edited and used as the basic text of the Leiden Peshitta edition of Isaiah. A second compares the variants of Mosul with Leiden and indicates when its variants lack any support from ancient manuscripts. A third gives an overview of the rendering of Hebrew names into Syriac.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor Biography

Donald Walter

Donald M. Walter (Professor Emeritus, Philosophy and Religion, Davis and Elkins College) completed his doctoral dissertation under Charles T. Fritsch, James Barr, and Philip C. Hammond, and became the editor of Psalms and later Jeremiah for the Peshitta Institute’s critical edition of the Old Testament. He has served as an editor of the first volume of the Concordance to the Torah also issued by the Institute, and his major works include Studies in the Peshitta of Kings (Gorgias Press, 2009). With Gillian Greenberg, Dr. Walter is producing a number of translations from the Old Testament including Isaiah, the Twelve Prophets, Jeremiah, Joshua, Judges, Ruth, 1-2 Samuel, Ezekiel, and Daniel.

Gillian Greenberg

Gillian Greenberg is a senior research fellow in the Department of Hebrew and Jewish Studies at University College London, where she teaches Syriac. Her MA and PhD are from the University of London. Her research field is the Peshitta, with special interest in the major prophets, on whom she has published a monograph and a number of articles.

George Kiraz

George A. Kiraz is the founder and director of Beth Mardutho: The Syriac Institute, and the president of Gorgias Press. He earned an MSt in Syriac Studies from Oxford University, and an MPhil and PhD from Cambridge University. He has an extensive list of publications in Syriac studies.

Joseph Bali

Dayroyo Joseph Bali (Ph.D candidate, Philosophy, University of Athens) completed his academic studies in the field of philosophy and then joined St. Ephrem Seminary, Damascus, in 2007. A year later, he became a monk and in 2011 he was ordained as a priest. He is currently a Ph.D. candidate in philosophy in the University of Athens working on the influence of Greek Philosophy on the works of Bar Hebraeus. He is fluent in Syriac, Arabic, French, English and Greek. His areas of competence include Medieval Philosophy, Metaphysics, Epistemology, Philosophy of Science, Syriac History, Literature and Grammar. His future aspirations are to publish English translations of the works of the Syriac Church Fathers and scholars, especially Bar Hebraeus. Dayroyo Bali is preparing the initial draft of the Syriac text of many Old Testament books.

Customers who bought this item also bought

The New Syriac Primer, 2nd Edition

Series: Gorgias Handbooks 9
ISBN: 978-1-59333-325-6
A truly useful introduction to the Syriac language is a rare find. This practical initiation to the study of this ancient language of the Christian church speaks with clarity and authority. A fruitful integration of scholarly introduction and practical application, this primer is more than a simple grammar or syntactic introduction to the language. Written in a style designed for beginners, Kiraz avoids technical language and strives for a reader-friendly inductive approach. Readings from actual Syriac texts allow the student to experience the language first hand and the basics of the grammar of the language are ably explained. The book comes with downloadable material so that readers may listen to all reading sentences and text passages in the book.
$48.00

The Syriac Dot

A Short History
ISBN: 978-1-4632-0425-9
The dot is used for everything in Syriac from tense to gender, number, and pronunciation, and unsurprisingly represents one of the biggest obstacles to learning the language. Using inscriptions, early grammars, and experiments with modern scribes, Dr. Kiraz peels back the evolution of the dot layer by layer to explain each of its uses in detail and to show how it adopted the wide range of uses it has today.
$42.00

Jeremiah According to the Syriac Peshitta Version with English Translation

English Translation by Gillian Greenberg & Donald M. Walter; Text Prepared by George Anton Kiraz & Joseph Bali
Series: Surath Kthob
ISBN: 978-1-61143-892-5
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta carried out by an international team of scholars. The fully vocalized and pointed Syriac text, and the English translation, are presented on facing pages so that both can be studied together. Much supplementary information is given in annotations, Addenda, and Appendices.
$90.00

Ezekiel According to the Syriac Peshitta Version with English Translation

English Translation by Gillian Greenberg & Donald M. Walter; Text Prepared by George Anton Kiraz & Joseph Bali
Series: Surath Kthob
ISBN: 978-1-4632-0478-5
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
$90.00