You have no items in your shopping cart.
Close
Search
Filters

The Commentary of Dionysius Bar Salibi on the Eucharist

Translated and Annotated by Fr. Baby Varghese
Bar Salibi’s commentary on the Eucharist is an invaluable witness to the history of the Syriac version of the anaphora of St James. Fr. B. Varghese provides here an English translation of the text.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-61719-404-7
  • *
Publication Status: In Print
Series: Moran Etho10
Publication Date: Dec 13,2011
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 120
Languages: English
ISBN: 978-1-61719-404-7
$114.00
Ship to
*
*
Shipping Method
Name
Estimated Delivery
Price
No shipping options

Dionysius Bar Salibi (d. 1171, Syrian Orthodox bishop of Amid, was one of the most prolific writers in Syriac language. The famous 12th century Syrian Orthodox historian Michel the Syrian described him as “the eloquent doctor, the star of his generation, lover of work like Jacob of Edessa”. Bar Salibi’s commentary on the Eucharist is an invaluable witness to the history of the Syriac version of the anaphora of St James. His main source was the commentary of Moses bar Kepha (d. 903). Other sources include the commentaries of Jacob of Edessa, George bishop of the Arabs, and of John of Dara, as well as a 5th anonymous commentary and the Syriac version of the ‘Ecclesiastical Hierarchy’ by Pseudo-Dionysius the Areopagite. The Syriac text was published by H.Labourt in 1903 (CSCO 13–14) with a Latin translation. Fr. B. Varghese provides here an English translation of the text.

Dionysius Bar Salibi (d. 1171, Syrian Orthodox bishop of Amid, was one of the most prolific writers in Syriac language. The famous 12th century Syrian Orthodox historian Michel the Syrian described him as “the eloquent doctor, the star of his generation, lover of work like Jacob of Edessa”. Bar Salibi’s commentary on the Eucharist is an invaluable witness to the history of the Syriac version of the anaphora of St James. His main source was the commentary of Moses bar Kepha (d. 903). Other sources include the commentaries of Jacob of Edessa, George bishop of the Arabs, and of John of Dara, as well as a 5th anonymous commentary and the Syriac version of the ‘Ecclesiastical Hierarchy’ by Pseudo-Dionysius the Areopagite. The Syriac text was published by H.Labourt in 1903 (CSCO 13–14) with a Latin translation. Fr. B. Varghese provides here an English translation of the text.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
*
*
Bad
Excellent
*
*
*
*
ContributorBiography

Fr. BabyVarghese

Fr. Baby Varghese is a Professor at St Ephrem’s Ecumenical Research Institute (SEERI), in Kottayam, Kerala, India. He has written extensively on many areas of Syriac liturgy.

  • Table of Contents (page 7)
  • Preface (page 9)
  • Bibliography (page 11)
  • Glossary (page 17)
  • Introduction (page 19)
  • Dionysius bar Salibi: Commentary on the Eucharist (page 27)
  • Chapter 1: Introduction (page 27)
  • Chapter 2: Different names of the Eucharisht (page 29)
  • Chapter 3: Letter of Jacob of Edessa on the Presbyter Thomas (page 32)
  • Chapter 4: THe num ber of crosses, Semantron, Trisagion (page 37)
  • Chapter 5: Reading the Scriptures, Procession in the Nave, Reading of the Gospel, DIsmissal of the Catachumens (page 46)
  • Chapter 6: Number of breads to be offered; Arragement of the bread and wine on the Alter; teh altar; Leavened bread; mixed wine; the Celebrant; Sedro; Censor and the Incense (page 53)
  • Chapter 7: The Bread of the mysteries and its figures; Tablito; the Greed (page 60)
  • Chapter 8: Teh Koruzuto; Washing of the hands; The Book of Life; First part of the qurobo; Kiss of Peace (page 68)
  • Chapter 9: First part of the qurobo; Prayer of the laying on of hands; Lifting up of the Anaphora (page 74)
  • Chapter 10: Second part of the qurobo; First blessing; Initial dialogue (page 78)
  • Chapter 11: Sanctus (page 80)
  • Chapter 12: Institution narrative (page 85)
  • Chapter 13: On the Body and Blood of Christ; Anamenesis (page 89)
  • Chapter 14: On teh mysteries; Invocation of the Spirit (page 93)
  • Chapter 15: Third part of the qurobo; Diptychs; Second blessing (page 98)
  • Chapter 16: The Katholike and the Fraction. On the number of crosses over the mysteries (page 102)
  • Chapter 17: The Fourth part of the qurobo; Lord's Prayer; Second Prayer of the laying on of hands; Third blessing; Holy Things to the Holy (page 108)
  • Chapter 18: Communion (page 114)
  • Chapter 19: THe fifth part of the qurobo; Thanksgiving; Conclusion (page 116)
Customers who bought this item also bought
ImageFromGFF

Jacob of Sarug's Homilies on Women Whom Jesus Met

Five homilies by Jacob of Sarug on women whom Jesus met: the Canaanite Woman, the Samaritan Woman, the Hemorrhaging Woman, the Woman Bent Double, and Jairus' Daughter.
$37.00
Picture of The Tale of Peter Rabbit in Koine Greek

The Tale of Peter Rabbit in Koine Greek

A translation of Beatrix Potter's Tale of Peter Rabbit in Koine Greek, using only vocabulary found in the Greek New Testament and Septuagint (including the Apocrypha), and illustrated with Potter's original drawings.
$23.00
Picture of Beth Qaṭraye

Beth Qaṭraye

This volume presents and analyzes information on the pre-Islamic and early Islamic historical geography and toponyms of the Beth Qaṭraye region as well as newly discovered vocabulary from a language referred to as Qaṭrāyīth (“in Qatari”) used by its inhabitants.
$55.00
ImageFromGFF

Seven Icons of Christ

This volume sets out an exposition of the seven key iconic moments of Christian intellectual history that formulate the classical profession of Jesus Christ as the Word of God Incarnate.
$94.00