Close
You have no items in your shopping cart.
Search
Filters
The “Nestorian Monument” or “Nestorian Stele” is a fascinating attestation of the work of Syriac-speaking missionaries in sixth-century China. Commemorating the diffusion of Christianity in China from 635-781, the inscription was erected in the latter year as a public monument. The inscription in Chinese, supplemented with some Syriac, provides a brief outline of Christian doctrine and provides an account of how Christianity came to China. This book offers an English translation of the monument along with the original language text.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-59333-886-2
  • *
Publication Status: In Print

Series: Analecta Gorgiana 70
Publication Date: Jan 5,2011
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 74
Language: English
ISBN: 978-1-59333-886-2
$47.00
x =

The “Nestorian Monument” or “Nestorian Stele” is a fascinating attestation of the work of Syriac-speaking missionaries in sixth-century China. Commemorating the diffusion of Christianity in China from 635-781, the inscription was erected in the latter year as a public monument. The inscription in Chinese, supplemented with some Syriac, provides a brief outline of Christian doctrine and provides an account of how Christianity came to China. The inscription concludes with praise offered to God for their religion. Presented here in the original languages along with an English translation, the Sino-Syriac Monument is offered here along with annotations and a lecture by the translator on the provenance and significance of the stone. Written in a time the prospects for missionary work in China were in question, the author also offers an account of subsequent missions to China and his opinion of the present state of such work. A useful account by a professor of Chinese Language at Oxford University, this volume will be valued by students of Christianity in China and the early missionary movements of the church. James Legge 1815-1897 was a Scottish missionary and the first professor of Chinese at Oxford University. His tenure in China included being the head of the Anglo-Chinese College in Malacca and then Hong Kong. Legge is noted for his numerous translations of Chinese classics.

The “Nestorian Monument” or “Nestorian Stele” is a fascinating attestation of the work of Syriac-speaking missionaries in sixth-century China. Commemorating the diffusion of Christianity in China from 635-781, the inscription was erected in the latter year as a public monument. The inscription in Chinese, supplemented with some Syriac, provides a brief outline of Christian doctrine and provides an account of how Christianity came to China. The inscription concludes with praise offered to God for their religion. Presented here in the original languages along with an English translation, the Sino-Syriac Monument is offered here along with annotations and a lecture by the translator on the provenance and significance of the stone. Written in a time the prospects for missionary work in China were in question, the author also offers an account of subsequent missions to China and his opinion of the present state of such work. A useful account by a professor of Chinese Language at Oxford University, this volume will be valued by students of Christianity in China and the early missionary movements of the church. James Legge 1815-1897 was a Scottish missionary and the first professor of Chinese at Oxford University. His tenure in China included being the head of the Anglo-Chinese College in Malacca and then Hong Kong. Legge is noted for his numerous translations of Chinese classics.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor

James Legge

  • Preface (page 5)
  • TEXT AND TRANSLATION OF THE MONUMENT (page 9)
  • A LECTURE: ON THE NESTORIAN MONUMENT OF HSI-AN FU; AND THE PRESENT PROSPECTS OF CHRISTIAN MISSIONS IN CHINA (page 41)
Customers who bought this item also bought

The Acts of Saint George and the Story of his Father

From the Syriac and Garshuni Versions
ISBN: 978-1-59333-784-1
One of the most enduring of the saints, Saint George has seldom failed to capture the imagination of Christian readers, both ancient and modern. The Acts of Saint George, originally written in Greek, quickly spread to many linguistic traditions in the church of late antiquity. Presented here in vocalized Syriac and Arabic, the original text of the Acts is made easily accessible to readers of these languages. A detailed introduction in English summarizes the hagiography for those unacquainted with the Semitic languages. The account follows the hagiographic practice of describing the trials, steadfast faith, and martyrdom of the saint. Also included is the story of the father of Saint George, recorded in Syriac.
$60.00

Bar Hebraeus The Ecclesiastical Chronicle

An English Translation
Translated by David Wilmshurst
ISBN: 978-1-4632-0535-5
The Ecclesiastical History of Bar Hebraeus is an important source for the history of the Syrian Orthodox Church and the Church of the East. It deserves to be widely read, but has never before been fully translated into English. David Wilmshurst, a noted historian of the Church of the East, has now provided a graceful and accurate English translation of the Ecclesiastical History, with the aim of winning this important text the readership it deserves. Wilmshurst's elegant translation is complemented by a well-informed and helpful introduction, several pages of maps and a comprehensive index of places and persons.
$229.00