Tilkidom is the collection of letters written the chief translator at the British embassy in the Ottoman Empire to a fellow diplomat in the years prior to WWI.
6 x 9
Gerald Henry Fitzmaurice was chief translator at the British Embassy in Constantinople in the years prior to the First World War. His letters to George Llyod, a former honorary attaché at the embassy, have been transcribed and collected in this volume by G. R. Berridge, the author of the biography Gerald Fitzmaurice (1865-1939). Berridge is making available this correspondence to scholars of the late Ottoman Empire and its relations with Britain as they are rich in detail and insight. The word Tilkidom used by Fitzmaurice derives from the Turkish for ‘fox’ and refers to the stealthy advancement of British interests in the Ottoman Empire by the translator and his compatriots. The sixty-odd letters, annotated by Berridge for ease of understanding, show the British embassy’s role in Ottoman affairs.