Close
You have no items in your shopping cart.
Search
Filters

Byzantins et ottomans


Relations, interaction, succession


This book offers a comprehensive study of the many points of contact, influence and exchange between Byzantines and Ottomans in medieval times, from linguistic exchange to philosophical encounters.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-61143-806-2
  • *
Publication Status: In Print

Publication Date: Mar 21,2011
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 288
Language: French
ISBN: 978-1-61143-806-2
$154.00
$92.40

For a very long time, scholars within Turkish and Byzantine studies did not profit much from each other’s research or primary sources, in part due to a language barrier. When sources were finally compared, we learned of interesting phenomena such as the occurrence of interreligious marriages, and the complexity and fluidity of identity, as testified by the existence of Turcophone Christians (karamanlidhes) and Hellopohone Muslims (giritli). In this book, Michel Balivet, professor at the University of Provence, offers a comprehensive study of Turco-Greek relations from the Byzantine period and through the Seljuk and Ottoman eras, drawing on his twenty years of research in the field. Although the Byzantine Empire was chronologically followed by the Ottoman Empire as a hegemonic political power, he shows that the cultural Byzantine influence did not disappear overnight. This book demonstrates that rather than being passive neighbours for nine centuries, Greeks and Turks were involved in an active exchange. Numerous dimensions of this contact, from linguistic exchange to philosophical encounters and mystical contact, are explored in this excellent book.

For a very long time, scholars within Turkish and Byzantine studies did not profit much from each other’s research or primary sources, in part due to a language barrier. When sources were finally compared, we learned of interesting phenomena such as the occurrence of interreligious marriages, and the complexity and fluidity of identity, as testified by the existence of Turcophone Christians (karamanlidhes) and Hellopohone Muslims (giritli). In this book, Michel Balivet, professor at the University of Provence, offers a comprehensive study of Turco-Greek relations from the Byzantine period and through the Seljuk and Ottoman eras, drawing on his twenty years of research in the field. Although the Byzantine Empire was chronologically followed by the Ottoman Empire as a hegemonic political power, he shows that the cultural Byzantine influence did not disappear overnight. This book demonstrates that rather than being passive neighbours for nine centuries, Greeks and Turks were involved in an active exchange. Numerous dimensions of this contact, from linguistic exchange to philosophical encounters and mystical contact, are explored in this excellent book.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor

Michel Balivet

  • PREFACE (page 7)
  • PREMIERE PARTIE RELATIONS ANATOLENNES ET BALKANIQUES (page 9)
  • FLOU CONFESSIONNEL ET CONVERSION FORMELLE DE L'ASIE-MINEURE MEDIEVALE A L'EMPIRE OTTOMAN (page 11)
  • CULTURE OUVERTE ET ECHANGES INTER-RELIGIEUX DANS LES VILLES OTTOMAN DU XIV SIECLE (page 23)
  • DERVICHES,PAPADHES ET VILLAGEOIS: NOTE SUR LA PERENNITE DES CONTACTS ISLAMO-CHRETIENS ENANATOLIE CENTRALE (page 31)
  • LE PERSONNAGE DU <> DANS LES SOURCES BYZANTINES ANTERIEURES AU CONCILE DE FLORENCE(1370-1430) (page 41)
  • AUX ORIGINES DE L'ISLAMISATION DES BALKANS OTTOMANS (page 59)
  • TOLERANCE RELIGIEUSE ET GRANDS-DIGNIT AIRES OTTOMANS DANS LES BALKANS,DES VIZIRS CANDARLI AUX VIZIRS KOPRULU(XIV-XVII SIECLES) (page 73)
  • DEUX MONASTERES BYZANTINS FONDES PAR DES TURCS: KOUTLOUMOSSIOU/KUTULMUS ET DOURACHANI/TURAHAN (page 89)
  • DEUXIEME PARTIE CONVERGENCE DES SOURCES (page 97)
  • L'EXPEDITION DE MEHMED I CONTRE THESSALONIQUE: CONVERGENCES ET CONTRADICTIONS DES SOURCES BYZANTINES ET TURQUES (page 99)
  • UN EPISODE MECONNU DE LA CAMPAGNE DE MEHMED Ier EN MACEDOINE: L'APPARITION DE SERRES(1416/819 H) (page 107)
  • TROISIEME PARTIE ECHANGES LINGUISTIQUES ET NOTIONS EMPRUNTEES (page 117)
  • MENTES DIT<>ET GERMAIN ALIAS <>: DEUX SURNOMS TURCS DANS LA CHRONIQUE BYZANTINE DE GEORGES PACHYMERE (page 119)
  • UNE DIGNITE BYZANTINE D'ORIGINE TURQUE: LE <> (page 125)
  • COUP D'CEIL SUR L'APPRENTISSAGE DES LANGUES TURQUES EN MONDE CHRETIEN,DE BYZANCE A GUILLAUME POSTEL(XV -XVI SIECLE) (page 135)
  • QUATRIEME PARTIE: RECONTRES PHILO SOPHIQUES ET ESCHATOLOGIQUES (page 147)
  • ARISTOTE AU SERVICE DU SULTAN ! OUVERTURE AUX TURCS ET ARISTOTELISME CHEZ QUELQUES PENSURS BYZANTINS DU QUINZIEME SIECLE (page 149)
  • BYZANTINS JUDAISANTS ET JUIFS ISLAMISES DES <>(KAHIN)AUX (page 161)
  • TEXTES DE FIN D'EMPIRE,RECITS DE FIN DU MONDE: A PROPOS DE QUELQUES THEMES COMMUNS AUX GROUPES DE LA ZONE BYZANTINO-TURQUE (page 191)
  • CINQUIEME PARTIE: CONTACTS MYSTIQUES (page 207)
  • RICHESSE ET LIMITES DU COMPARATISME EN HISTOIRE DES MYSTIQUES: QUELQUES CAS MUSULMANS, CHRETIENS ET JUIFS (page 209)
  • "LE SAINT TURC CHEZ LES INFIDELES" : THEME HAGIOGRAPHIQUE OU PERIPETIE HISTORIQUE DE L'ISLAMISATION DU SUD-EST EUROPEEN? (page 215)
  • MIRACLES CHRISTIQUES ET ISLAMISATION EN CHRETIENTE SELDJOUKIDE ET OTTOMANE ENTRE LE XI ET LE XV SIECLE (page 227)
  • CHRETIENS SECRETS ET MARTYRS CHRISTIQUES EN ISLAM TURC: QUELQUES CAS A TRAVERS LES TEXTES(XIII-XVII siecles) (page 241)
  • MYSTIQUES MUSULMANS DANS LES BALKANS OTTOMANS(14-17 SIECLES) (page 265)
  • NOTULE 1: LES BEKTACHI ET LEUR INFLUENCE DE L'ANATOLIE AUX BALKANS (page 281)
  • NOTULE 2: GNOSE ET MUSIQUE SACREE EN ANATOLIE DE L'ANTIQUITE AUX OTTOMANS (page 283)
  • TABLE DES MATIERES (page 286)